prašom

prašom
prãšom interj., pràšom malonėkite, teikitės (mandagiai kviečiant, prašant, raginant): Prãšom mūsų nebeužmiršti ir vėl kada užsukti Šv. Prãšom ir kitą kartą atvažiuot Trgn. Prãšom ateit rytoj Rk. Prãšom trobon! Rtn. Prãšom, prãšom, užeidykit! Grv. Jei mano dukrelė, prašom eit int vidų LTR(Kp). Prãšom padabot mano namų Pb. Pràšom sėst, o rytoj valgyt duosim (juok.) Čk. Prašom, prašom, svoteliai, į suolą JV529. Prãšom trauktis arčiau prie stalo! Glv. Prãšom kąst, prãšom, kad pasdaboja! Kli. Prašom ragaut! Mšg. Prãšom prie barščių! Vv. Pràšom prie pusryčio! Ėr. Prãšom, sveteliai, valgykite, linksminkitės! Lzd. Pràšom valgyti, nedidžiuoti! Grž. Pràšom į pakasynas! Grž. Pràšom į pirtį! Grž. Pràšom nebijoti! Žlp. Pràšom nesikišt į mūsų reikalą! Rz. Prašom pro šalį! (sakoma juokais, kai nujaučiama, kad beldžiasi geras pažįstamas) Jnš.

Dictionary of the Lithuanian Language.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • prašom — prãšom jst. Prãšom pasirašýti …   Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas

  • Khruang sai — Wong khruang sai (Thai: วงเครื่องสาย; literally string ensemble ) is a musical ensemble in Thai classical music which consists primarily of string instruments. A typical khruang sai ensemble features two two string fiddles, one high and one low ( …   Wikipedia

  • traukti — traukti, ia, ė I, K, J, Š, Rtr, DŽ, KŽ; SD113, SD258, Q658, R413, R, H, Sut, N, L, M 1. tr., intr. LL294, NdŽ suėmus ar paėmus už ko jėga stengtis artinti savęs link, versti pajudėti savęs link, tempti, tęsti: Dešine ranka traukiame žnyplėse… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • pajaunys — 1 pajaunỹs sm. (3b) Klt jaunųjų palydovas senoviškose vestuvėse, pabrolys: Iš jaunojo pusės buvo labai gražių pajaunių̃ Užp. Pajaunių̃ tų buvo šmotas (daug) Vkš. Kiek pamergių, tai tiek prašo pajaunių̃ JnšM. Kai ženysis, taũ pajauniaĩs… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • papildas — pãpildas sm. ppr. pl. (3b) 1. Skr vandens kiekis, papildomai įpilamas į verdančią sriubą: Sriubą viriau su papildaĩs Lkv. Išviriau kopūstų su papildais, ir taip neužteko Brs. ║ vandens ar nuosamų kiekis, įpilamas į išvirusią sriubą: Papildaĩ… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • sėsti — sėsti, sėda (sėdžia, ta, ti), sėdo (sėdė K) intr. Rtr, sė̃sti; N, Sut, L, M 1. užimti sėdimą padėtį: Vaikai, jau vakarienė an stalo, sėskit valgyt Dbk. Vienuoleka [valgytojų] sėdam į stalą Pj. Į stalą sėda lygiai vienuolektą Vdk. I gaspadorius, i …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • valgyti — valgyti, o, ė KBI35, Š, Rtr, DŽ, FrnW, KŽ 1. tr., intr. SD147,49, SD288, H, H173, R, MŽ, Sut, K, J, L vartoti maistą, maitintis, sotintis: Miegmi, valgau, geriu iki soti SD44. Bent prieš valgydamas nusiprausk J.Jabl. Čia jų valgyta Jn. Vaipydamas …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • atitūpti — atitū̃pti, atìtupia, atìtūpė intr. KŽ, attū̃pti K, KŽ, atatū̃pti KŽ 1. refl. Š, KŽ sulenkti kojas tupiant (apie paukščius, vabzdžius): Višta tupia, atsìtūpė gūžtoje DŽ. Atsìtupia bet kur i pameta kiaušinį [višta] Klt. Atsitūps kurtinė perėti… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • laipnus — laipnus, i adj. lipšnus: Prašom, prašom! – visi pasitiko laipnūs LTR(Žg) …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • menė — mẽnė sf. (2), menė̃ (4) BŽ391 1. kamara, sandėliukas priešinėje: Tėvai, nunešk duoną in mẽnę Vrn. Inmesk katę in menę, kad pelių susigautų Vrn. 2. svetainė, seklyčia: Prašom mẽnėn! Mrc. Prašom tamystėlės į menẽlę Mrc. Tris naktis gėrė ir… …   Dictionary of the Lithuanian Language

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”